今天给各位分享世界杯2010主题曲的知识,其中也会对世界杯2014主题曲进行解释,如果能碰巧解决你现在面临的问题,别忘了关注哈利,现在开始吧!
本文目录一览:
2010世界杯主题曲的歌名是?
《Waka Waka》被选为2010年南非世界杯官方指定全球唯一主题曲。2010南非世界杯主题曲Wavin Flag。其中文译名“旗帜飘扬”。
歌名:Waka Waka
所属专辑:《Waka Waka (This Time For Africa)》
时长:3:19
歌手:Shakira
歌词:
You’re a good soldier
你是一个好战士
Choosing your battles
在选择你的战场
Pick yourself up
整装待发
And dust yourself off
掸净灰尘
Get back in the saddle
重新上马
You’re on the front line
你在最前线
Everyone’s watching
万众瞩目
You know it’s serious
你了解情况危急
We’re getting closer
我们团结一心
This isn’t over
还没有结束
The pressure’s on; you feel it
压力重重 你感觉得到
But you got it all; believe it
但是你已经掌控全局 相信吧
When you fall, get up, oh oh
当你跌倒爬起来哦 哦…
And if you fall, get up, eh eh
如果你跌倒爬起来 哦 哦…
Tsamina mina zangalewa
Cause this is Africa
因为这是非洲
Tsa mina mina eh eh
Waka waka eh eh
Tsa mina mina zangalewa
This time for Africa
这是非洲时刻
Listen to your god
请听从你的神
This is our motto
这是我们的格言
Your time to shine
这是你的闪耀时刻
Don’t wait in line
不要犹豫
Y vamos por todo
而我们的一切
People are raising their expectations
人们在提高 他们的期望
Go on and feel it
加入进来感受他们
This is your moment
这是你的时刻
No hesitation
不要犹豫不决
Today’s your day;I feel it
今天属于你 我感觉得到
You paved the way;Believe it
你是开路先锋 相信吧
If you get down,Get up oh, oh
如果你跌倒了 再起来 哦 哦…
When you get down,Get up eh, eh
当你跌倒了 再起来 哦 哦…
Tsamina mina zangalewa
This time for Africa
因为这是非洲
Tsa mina mina eh eh
Waka waka eh eh
Tsa mina mina zangalewa
A nawa aa
Tsa mina mina eh eh
Waka waka eh eh
Tsa mina mina zangalewa
This time for Africa
这是非洲时刻
Tsa mina mina eh eh
Waka waka eh eh
Tsa mina mina zangalewa
A nawa aa
Tsa mina mina eh eh
Waka waka eh eh
Tsa mina mina zangalewa
This time for Africa
这是非洲时刻
Jongo eh eh
Jongo eh eh
Tsa mina mina zangalewa
A nawa aa
Jongo eh eh
Jongo eh eh
Tsa mina mina zangalewa
A nawa aa
This time for Africa
这是非洲时刻
This time for Africa
这是非洲时刻
(We All Africa ... )
(我们都是非洲)
歌名:Wavin' Flag
所属专辑:《The Biggest Loser Workout Mix - Top 40 Hits Vol. 4》
时长:3:39
歌手:K'naan和David Bisbal
歌词:
Ahhhooo ahhhoooo ahhhooo
啊哦~~~~ 啊哦~~~~ 啊哦~~~~
Ahhhooo ahhhoooo ahhhooo
啊哦~~~~ 啊哦~~~~ 啊哦~~~~
Give me freedom, give me fire
赐我自由,给我火焰。
Give me reason, take me higher
给我理由,带我高飞。
See the champions, take the field now
期盼冠军,驰骋绿茵。
You define us, make us feel proud
齐心协力,倍感自豪。
In the streets are, exaliftin
街头巷尾,普天同庆。
As we lose our inhibition
此时此刻,无拘无束。
Celebration its around us
激情四射,欢呼雀跃。
Every nations, all around us
五湖四海,齐聚一堂。
Singing forever young
引吭高歌,青春无限。
Singing songs underneath that sun
骄阳似火,纵情欢歌。
Let's rejoice in the beautiful game
欣喜若狂 ,如痴如醉。
And together at the end of the day
你我相会,共度今宵。
WE ALL SAY
与你一起,共同呼喊。
When I get older I will be stronger
茁壮成长,坚毅刚强。
They'll call me freedom Just like a wavin' flag
唤名自由,旌旗飘扬。
And then it goes back
歌声飘荡,旗帜飘扬。
And then it goes back
歌声飘荡,旗帜飘扬。
And then it goes back
歌声飘荡,旗帜飘扬。
And then it goes back
歌声飘荡,旗帜飘扬。
When I get older I will be stronger
茁壮成长,坚毅刚强。
They'll call me freedom Just like a wavin' flag
唤名自由,旌旗飘扬。
And then it goes back
歌声飘荡,旗帜飘扬。
And then it goes back
歌声飘荡,旗帜飘扬。
And then it goes back
歌声飘荡,旗帜飘扬。
And then it goes back
歌声飘荡,旗帜飘扬。
Ahhhooo ahhhoooo ahhhooo
啊哦~~~~ 啊哦~~~~ 啊哦~~~~
Ahhhooo ahhhoooo ahhhooo
啊哦~~~~ 啊哦~~~~ 啊哦~~~~
Give me freedom, give me fire
赐我自由,给我火焰。
Give me reason, take me higher
给我理由,带我高飞。
See the champions, take the field now
期盼冠军,驰骋绿茵。
You define us, make us feel proud
齐心协力,倍感自豪。
In the streets are, exaliftin
街头巷尾,普天同庆。
As we lose our inhibition
此时此刻,无拘无束。
Celebration its around us
激情四射,欢呼雀跃。
Every nations, all around us
五湖四海,齐聚一堂。
Singing forever young
引吭高歌,青春无限。
Singing songs underneath that sun
骄阳似火,纵情欢歌。
Let's rejoice in the beautiful game
欣喜若狂 ,如痴如醉。
And together at the end of the day
你我相会,共度今宵。
WE ALL SAY
与你一起,共同呼喊。
When I get older I will be stronger
茁壮成长,坚毅刚强。
They'll call me freedom Just like a wavin' flag
唤名自由,旌旗飘扬。
And then it goes back
歌声飘荡,旗帜飘扬。
And then it goes back
歌声飘荡,旗帜飘扬。
And then it goes back
歌声飘荡,旗帜飘扬。
And then it goes back
歌声飘荡,旗帜飘扬。
When I get older I will be stronger
茁壮成长,坚毅刚强。
They'll call me freedom Just like a wavin' flag
唤名自由,旌旗飘扬。
And then it goes back
歌声飘荡,旗帜飘扬。
And then it goes back
歌声飘荡,旗帜飘扬。
And then it goes back
歌声飘荡,旗帜飘扬。
And then it goes back
歌声飘荡,旗帜飘扬。
Ahhhooo ahhhoooo ahhhooo
啊哦~~~~ 啊哦~~~~ 啊哦~~~~
Ahhhooo ahhhoooo ahhhooo
啊哦~~~~ 啊哦~~~~ 啊哦~~~~
WE ALL SAY
与你一起,共同呼喊。
When I get older I will be stronger
茁壮成长,坚毅刚强。
They'll call me freedom Just like a wavin' flag
唤名自由,旌旗飘扬。
And then it goes back
歌声飘荡,旗帜飘扬。
And then it goes back
歌声飘荡,旗帜飘扬。
And then it goes back
歌声飘荡,旗帜飘扬。
And then it goes back
歌声飘荡,旗帜飘扬。
When I get older I will be stronger
茁壮成长,坚毅刚强。
They'll call me freedom Just like a wavin' flag
唤名自由,旌旗飘扬。
And then it goes back
歌声飘荡,旗帜飘扬。
And then it goes back
歌声飘荡,旗帜飘扬。
And then it goes back
歌声飘荡,旗帜飘扬。
And then it goes back
歌声飘荡,旗帜飘扬。
Ahhhooo ahhhoooo ahhhooo
啊哦~~~~ 啊哦~~~~ 啊哦~~~~
And everybody will be singing it
天涯海角,定会传唱。
Ahhhooo ahhhoooo ahhhooo
啊哦~~~~ 啊哦~~~~ 啊哦~~~~
And we all will be singing it
我们在此,共同歌唱。
2010年世界杯主题曲
2010年世界杯主题曲《飘扬的旗帜(Wavin’Flag)》
歌词:Give me freedom, give me fire, give me reason, take me higher
给我自由,给我激情,给我个理由,让我飞得更高
See the champions, take the field now, you define us, make us feel proud
向着冠军,现在就上场吧,你让我明确,让我们自豪
In the streets are, exaliftin , as we lose our inhibition,
在街道上,exaliftin,当我们失去了束缚
Celebration its around us, every nations, all around us
在我们身边庆祝吧,每个国家,在我们身边
Singin forever young, singin songs underneath that sun
歌唱永远的年轻,在太阳下歌唱
Lets rejoice in the beautiful game.
让我们在这美丽的运动中欢庆吧
And together at the end of the day.
相聚在这天的到结束
WE ALL SAY
我们一起说
复制回答者死 T16探长制
When I get older I will be stronger
当我长大,我会变得更强
They'll call me freedom Just like a wavin' flag
他们让我们自由,就像那旗帜飘扬
And then it goes back
一切都回归
And then it goes back
一切都回归
And then it goes back
一切都回归
2010年世界杯主题曲是什么
2010年世界杯主题曲《飘扬的旗帜(Wavin’Flag)》
歌词:Give me freedom, give me fire, give me reason, take me higher
给我自由,给我激情,给我个理由,让我飞得更高
See the champions, take the field now, you define us, make us feel proud
向着冠军,现在就上场吧,你让我明确,让我们自豪
In the streets are, exaliftin , as we lose our inhibition,
在街道上,exaliftin,当我们失去了束缚
Celebration its around us, every nations, all around us
在我们身边庆祝吧,每个国家,在我们身边
Singin forever young, singin songs underneath that sun
歌唱永远的年轻,在太阳下歌唱
Lets rejoice in the beautiful game.
让我们在这美丽的运动中欢庆吧
And together at the end of the day.
相聚在这天的到结束
WE ALL SAY
我们一起说
复制回答者死 T16探长制
When I get older I will be stronger
当我长大,我会变得更强
They'll call me freedom Just like a wavin' flag
他们让我们自由,就像那旗帜飘扬
And then it goes back
一切都回归
And then it goes back
一切都回归
And then it goes back
一切都回归
2010世界杯主题曲是什么
2010年世界杯唯一官方指定主题曲为拉丁天后shakira的《waka waka》(《非洲时刻》)!
[编辑本段]
waka waka简介
FIFA(国际足联)与索尼音乐娱乐公司共同宣布,由著名拉丁歌手夏奇拉(Shakira)创作并参与制作的歌曲“Waka Waka (This Time For Africa)”[中译:哇咔哇咔(非洲时刻)],被选为2010年南非世界杯官方主题曲。届时,夏奇拉将与南非本土组合Freshlyground一同在世界杯闭幕式上表演这首歌曲。
夏奇拉(Shakira)
国际足联主席布拉特表示,“世界杯的球迷们,对于主题曲的关注度不亚于世界杯的吉祥物和标识,它同样也是这项令人激动的体育赛事的重要组成部分。此曲运用了充满非洲特色的节奏,来呈现这项重大的赛事。我非常期待能在世界杯的比赛中听到它,并且在闭幕式上看到夏奇拉与Freshlyground的精彩表演。” 而歌曲的演唱者,拉丁天后夏奇拉则表示,“对于Waka Waka (This Time For Africa)这首歌能被选为2010南非世界杯主题曲,我感到非常荣幸。世界杯是一项世界同欢的赛事,它将不同国家,种族,以及不同地域的人们紧紧联系到一起,而这也正是我的歌曲所想要表达的意义。”同时她也表示,她非常高兴能够与南非本土最知名的音乐组合Freshlyground进行合作。 而Freshlyground中的成员Zolani Mahola则说,“对于能和夏奇拉合作这首歌曲,我们倍感兴奋,这首歌表达了南非世界杯的精神和活力,我们认为这首歌曲,一定能够激发那些在世界各地关注南非世界杯的人们的激情。” 这首世界杯官方主题曲的英语及西班牙语版本将在2010年4月28日对外公布,这张专辑所获得的收益,将用于由FIFA所建立的公益项目中,该项目的收益将用于非洲的公益事业。此外,还有一部分收益会捐赠给由约旦王妃拉妮亚与国际足联主席布拉特共同建立的“1 GOAL”基金。该基金的主要用途,是为世界各地的失学儿童建立重返学校的机会。近日,该基金任命夏奇拉为公益大使,以此来向世界呼吁给每个儿童接受教育的机会。 Waka Waka 是非洲斯瓦西里语中的一个动词,意思是:火焰,热烈的燃烧,闪耀等,在东非诸国通用,同时也是非盟及多国的官方用语。 据悉,在这首歌的MV中,主角将会是梅西和他巴塞罗那的队员拉斐尔·马克思和丹尼·阿尔维斯,MV中这三个球员的部分将于西班牙进行拍摄,而 Shakira的部分也正在洛杉矶同步进行。 环球热力兄弟演唱中文版《世界杯狂想曲》。
[编辑本段]
waka waka概述
Waka Waka 是非洲斯瓦西里语中的一个动词,意思是:火焰,热烈的燃烧,闪耀等,在东非诸国通用,同时也是非盟及多国的官方用语。
Waka Waka (This time for Africa) 是哥伦比亚歌手夏奇拉(Shakira)所演唱的歌曲,同时也是2010年南
夏奇拉
非世界杯的主题曲。据悉,在这首歌的MV中,主角将会是梅西和他巴塞罗那的队员拉斐尔·马克思和丹尼·阿尔维斯,MV中这三个球员的部分将于西班牙进行拍摄,而Shakira的部分也正在洛杉矶同步进行。
[编辑本段]
waka waka歌词
Waka Waka (This Time For Africa)
哇咔哇咔(非洲时刻)
Shakira
You're a good soldier
你是一个好士兵
Choosing your battles
在选择你的战场
Pick yourself up
站起来
And dust yourself off
掸净灰尘
And back in the saddle
重新上路
You're on the frontline
你正在前线
Everyone's watching
人人都在关注
You know it's serious
你了解情况危急
We're getting closer
我们越来越团结
This isn’t over
现在还没有结束
The pressure is on
压力已经到来
You feel it
你感受到了
But you've got it all
但是你已经获得这一切
Believe it 相信吧
When you fall get up
当你跌倒 爬起来
Oh oh...
哦 哦...
And if you fall get up
如果你跌倒 爬起来
Oh oh...
哦 哦...
Tsamina mina
Zangalewa
Cuz this is Africa
Tsamina mina eh eh
Waka Waka eh eh
Tsamina mina zangalewa
Anawa aa
This time for Africa
这是属于非洲的时间
Listen to your god
请听从你的神
This is our motto
这是我们的格言
Your time to shine
你发光的时刻
Dont wait in line
不要在队伍里等待
Y vamos por Todo
People are raising
人们在呼喊
Their Expectations
他们的期望
Go on and feed them
继续走去满足他们
This is your moment
现在是你的时刻
No hesitations
不要犹豫
Today's your day
今天是你的节日
I feel it
我感觉得到
You paved the way
是你铺平了道路
Believe it
相信吧
If you get down
如果你趴下
Get up Oh oh...
再起来 哦 哦...
When you get down
当你趴下了
Get up eh eh...
再起来 哦 哦...
Tsamina mina zangalewa
Anawa aa
This time for Africa
Tsamina mina eh eh
Waka Waka eh eh
Tsamina mina zangalewa
Anawa aa
Tsamina mina eh eh
Waka Waka eh eh
Tsamina mina zangalewa
This time for Africa
Tsamina mina eh eh
Waka Waka eh eh
Tsamina mina zangalewa
Anawa aa
Tsamina mina eh eh
Waka Waka eh eh
Tsamina mina zangalewa
This time for Africa
Tsamina mina zangalewa
Anawa aa
Tsamina mina zangalewa
Anawa aa
This time for Africa
This time for Africa
西班牙语版
Waka Waka(Esto es áfrica)
Shakira
Llego el momento,
caen las murallas
va a comenzar
la única justa
de la batallas.
No duele el golpe,
no existe el miedo
quítate el polvo,
ponte de pie
y vuelves al ruedo.
Y la presión
que sientes
espera en ti,
tu gente!
Ahora vamos por todo
y te acompaña la suerte
samina mina Zangaléwa
porque esto es áfrica.
Samina mina ¡eh! ¡eh!
waka waka ¡eh! ¡eh!
samina mina Zangaléwa
porque esto es áfrica.
Oye tu dios y
no estarás solo
llegas aquí
para brillar
lo tienes todo.
La hora se acerca
es el momento
vas a ganar
cada batalla
ya lo presiento.
Hay que empezar
de cero
para tocar
el cielo.
Ahora vamos por todo
y todos vamos por ellos
samina mina Zangaléwa
porque esto es áfrica.
Samina mina ¡eh! ¡eh!
waka waka ¡eh! ¡eh!
samina mina Zangaléwa
porque esto es áfrica.
Samina mina ¡eh! ¡eh!
waka waka ¡eh! ¡eh!
samina mina Zangaléwa
porque esto es áfrica
2010南非世界杯主题曲叫什么名字
分析如下:
1、2010南非世界杯主题曲叫《Waka Waka》,由Jorge Drexl作词,Jorge Drexl作曲,Shakira演唱的歌曲,该歌曲收录于Shakira2010年发行的专辑《Waka Waka (This Time For Africa)(The Official 2010 Fifa World Cup Song)》中。
2、FIFA(国际足联)与索尼音乐娱乐公司共同宣布,由著名拉丁歌手夏奇拉(Shakira)创作并参与制作的歌曲“Waka Waka (This Time For Africa)”[中译:哇咔哇咔(非洲时刻)],被选为2010年南非世界杯官方主题曲。
扩展资料:
1、Waka Waka 简介:Waka Waka 是非洲斯瓦西里语中的一个动词,意思是:火焰,热烈的燃烧,闪耀等,在东非诸国通用,同时也是非盟及多国的官方用语。亦一歌名Waka Waka (This time for Africa) 是哥伦比亚歌手夏奇拉(Shakira)所演唱的歌曲,同时也是2010年南非世界杯的主题曲。
2、MV拍摄:据悉,在这首歌的MV中,主角将会是梅西和他巴塞罗那的队员拉斐尔·马克斯和丹尼·阿尔维斯,MV中这三个球员的部分将于西班牙进行拍摄,而Shakira的部分也正在洛杉矶同步进行。既然是shakira演唱的,不出所料还有西班牙语版:Waka Waka(Esto es áfrica) 。强烈建议大家试听,相比起英语版,西语版有着拉美人民特有的激情。
资料来源:百度百科:Waka Waka
2010世界杯主题曲?
2010年世界杯唯一官方指定主题曲为拉丁天后shakira的《waka waka》(《非洲时刻》)!
现在网上流行的说法是世界杯主题曲是31岁歌手克南(K'Naan)旗帜飘扬(Wavin' Flag)。Wavin' Flag只是可口可乐官方宣传曲。2010年南非世界杯主题曲是拉丁歌手shakira演唱的Waka Waka (This Time For Africa)(中译:哇咔哇咔(非洲时刻)!!
FIFA(国际足联)与索尼音乐娱乐公司共同宣布,由著名拉丁歌手夏奇拉(Shakira)创作并参与制作的歌曲“Waka Waka (This Time For Africa)”[中译:哇咔哇咔(非洲时刻)],被选为2010年南非世界杯官方主题曲。届时,夏奇拉将与南非本土组合Freshlyground一同在世界杯闭幕式上表演这首歌曲。夏奇拉(Shakira)
国际足联主席布拉特表示,“世界杯的球迷们,对于主题曲的关注度不亚于世界杯的吉祥物和标识,它同样也是这项令人激动的体育赛事的重要组成部分。此曲运用了充满非洲特色的节奏,来呈现这项重大的赛事。我非常期待能在世界杯的比赛中听到它,并且在闭幕式上看到夏奇拉与Freshlyground的精彩表演。” 而歌曲的演唱者,拉丁天后夏奇拉则表示,“对于Waka Waka (This Time For Africa)这首歌能被选为2010南非世界杯主题曲,我感到非常荣幸。世界杯是一项世界同欢的赛事,它将不同国家,种族,以及不同地域的人们紧紧联系到一起,而这也正是我的歌曲所想要表达的意义。”同时她也表示,她非常高兴能够与南非本土最知名的音乐组合Freshlyground进行合作。 而Freshlyground中的成员Zolani Mahola则说,“对于能和夏奇拉合作这首歌曲,我们倍感兴奋,这首歌表达了南非世界杯的精神和活力,我们认为这首歌曲,一定能够激发那些在世界各地关注南非世界杯的人们的激情。” 这首世界杯官方主题曲的英语及西班牙语版本将在2010年4月28日对外公布,这张专辑所获得的收益,将用于由FIFA所建立的公益项目中,该项目的收益将用于非洲的公益事业。此外,还有一部分收益会捐赠给由约旦王妃拉妮亚与国际足联主席布拉特共同建立的“1 GOAL”基金。该基金的主要用途,是为世界各地的失学儿童建立重返学校的机会。近日,该基金任命夏奇拉为公益大使,以此来向世界呼吁给每个儿童接受教育的机会。 Waka Waka 是非洲斯瓦西里语中的一个动词,意思是:火焰,热烈的燃烧,闪耀等,在东非诸国通用,同时也是非盟及多国的官方用语。 据悉,在这首歌的MV中,主角将会是梅西和他巴塞罗那的队员拉斐尔·马克思和丹尼·阿尔维斯,MV中这三个球员的部分将于西班牙进行拍摄,而Shakira的部分也正在洛杉矶同步进行。 环球热力兄弟演唱中文版《世界杯狂想曲》。
Waka Waka 是非洲斯瓦西里语中的一个动词,意思是:火焰,热烈的燃烧,闪耀等,在东非诸国通用,同时也是非盟及多国的官方用语。 Waka Waka (This time for Africa) 是哥伦比亚歌手夏奇拉(Shakira)所演唱的歌曲,同时也是2010年南非世界杯的主题曲。据悉,在这首歌的MV中,主角将会是梅西和他巴塞罗那的队员拉斐尔·马克思和丹尼·阿尔维斯,MV中这三个球员的部分将于西班牙进行拍摄,而Shakira的部分也正在洛杉矶同步进行。
Waka Waka (This Time For Africa) 哇咔哇咔(非洲时刻) Shakira You're a good soldier 你是一个好士兵 Choosing your battles 在选择你的战场
Pick yourself up 站起来
And dust yourself off 掸净灰尘
And back in the saddle 重新上路
You're on the frontline 你正在前线
Everyone's watching 人人都在关注
You know it's serious 你了解情况危急
We're getting closer 我们越来越团结
This isn’t over 现在还没有结束
The pressure is on 压力已经到来
You feel it 你感受到了
But you've got it all 但是你已经获得这一切
Believe it 相信吧
When you fall get up 当你跌倒 爬起来
Oh oh... 哦 哦...
And if you fall get up 如果你跌倒 爬起来
Oh oh... 哦 哦...
Tsamina mina Zangalewa Cuz this is Africa Tsamina mina eh eh Waka Waka eh eh Tsamina mina zangalewa Anawa aa This time for Africa 这是属于非洲的时间 Listen to your god 请听从你的神 This is our motto 这是我们的格言 Your time to shine 你发光的时刻 Dont wait in line 不要在队伍里等待 Y vamos por Todo People are raising 人们在呼喊 Their Expectations 他们的期望 Go on and feed them 继续走去满足他们 This is your moment 现在是你的时刻 No hesitations 不要犹豫 Today's your day 今天是你的节日 I feel it 我感觉得到 You paved the way 是你铺平了道路 Believe it 相信吧 If you get down 如果你趴下 Get up Oh oh... 再起来 哦 哦... When you get down 当你趴下了 Get up eh eh... 再起来 哦 哦... Tsamina mina zangalewa Anawa aa This time for Africa Tsamina mina eh eh Waka Waka eh eh Tsamina mina zangalewa Anawa aa Tsamina mina eh eh Waka Waka eh eh Tsamina mina zangalewa This time for Africa Tsamina mina eh eh Waka Waka eh eh Tsamina mina zangalewa Anawa aa Tsamina mina eh eh Waka Waka eh eh Tsamina mina zangalewa This time for Africa Tsamina mina zangalewa Anawa aa Tsamina mina zangalewa Anawa aa This time for Africa This time for Africa
西班牙语版
Waka Waka(Esto es áfrica) Shakira Llego el momento, caen las murallas va a comenzar la única justa de la batallas. No duele el golpe, no existe el miedo quítate el polvo, ponte de pie y vuelves al ruedo. Y la presión que sientes espera en ti, tu gente! Ahora vamos por todo y te acompaña la suerte samina mina Zangaléwa porque esto es áfrica. Samina mina ¡eh! ¡eh! waka waka ¡eh! ¡eh! samina mina Zangaléwa porque esto es áfrica. Oye tu dios y no estarás solo llegas aquí para brillar lo tienes todo. La hora se acerca es el momento vas a ganar cada batalla ya lo presiento. Hay que empezar de cero para tocar el cielo. Ahora vamos por todo y todos vamos por ellos samina mina Zangaléwa porque esto es áfrica. Samina mina ¡eh! ¡eh! waka waka ¡eh! ¡eh! samina mina Zangaléwa porque esto es áfrica. Samina mina ¡eh! ¡eh! waka waka ¡eh! ¡eh! samina mina Zangaléwa porque esto es áfrica
0条大神的评论